The-Blogger

5 подписчиков

Свежие комментарии

  • олег рязанов
    Витёк, (можно так? я тоже лев 58 года рождения) а чему тут удивляться? Мой сослуживец из Черкасс, классный спец, но в...Опубликовано фото...

Парль ву франсе? Или трудности перевода

Когда влюблен в человека из другой страны и другой культуры, то различия в ценностях привносят в отношения много нового и яркого. Иногда эти различия поражают тебя, иногда злят, а иногда откровенно смешат…

В моих отношениях это сплошь и рядом, потому что я уже больше чем полтора года влюблен в француженку. Ну и конечно отношения с русским парнем для нее тоже являются источником неординарных эмоций.

Изначально большинство иностранцев думает о нас как об угрюмых любителях водки, играющих с медведями на балалайке, но и месяца отношений было достаточно, чтобы она поняла – это все чистой воды выдумки. Но со временем ей открылись другие особенности, над которыми она стала частенько подтрунивать.

Любовь к картошке

Парль ву франсе? Или трудности перевода
Во время путешествия по Колумбии картошки мы действительно наелись…

До своего приезда ко мне в Россию моя подруга представляла русскую еду как нечто грубо приготовленное и абсолютно не утонченное. В её представлении все мы непременно едим из огромных мисок впечатляющими порциями, обязательно с супом, в который овощи бросают чуть ли не целиком. Ну и непременно в любом блюде должна быть картошка. Просто везде.

Статья по теме: Как я угощал свою француженку русской едой.

Вместе мы много путешествовали, поэтому часто питались вне дома.

И будь-то блюдо в кафе, ресторане или обед в самолете, стоило в нем появится картофелю в любом виде, кроме картошки фри, как она вежливо делилась со мной своей порцией со словами: “Держи дружок, тебе это больше надо – твоя ненаглядная картошка”.

Парль ву франсе? Или трудности перевода
Вот в таком виде картошку едят все страны, а остальное – только Россия =)

Умело скрывая смех и с чистой искренней заботой в глазах она всегда делилась со мной кусочком. Я, конечно, понимал, что это прикол, но в её исполнении это всегда выглядело очень трогательной заботой… до момента, когда она не выдерживала и начинала смеяться.

Но самое забавное, что, приписывая нам культ картошки, французы в целом и моя красотка в частности съедают картошки фри столько, что даже в меня не влезет.

Причем её могут подать как с бургером, так и с мидиями (по-бельгийски) или другими блюдами, которые в моем понимании вообще ну никак не могут идти с картошкой, тем более фри.

Парль ву франсе? Или трудности перевода
Это иллюстрация из интернета! =))

Псевдогомофобия

У меня появилась своя пословица: “Хочешь поругаться с другом европейцем – разреши ему спросить тебя о геях.” Дело в том, что я пусть и не особо либерален в данном вопросе, но научился очень хорошо об этом молчать.

Что происходит у них в стране с этим феноменом – это сугубо вопросы французов. Пока меня не начинают убеждать, что мы унижаем и притесняем людей в стране, в обсуждения вопроса нестандартной ориентации я не вступаю.

По этому вопросу я не могу понять ее, а она не может понять меня. На этом мы и сошлись. Но любовь к шуткам на острые темы – это как раз и про русских, и про французов.

Стоило где-то на горизонте появится нетрадиционной парочке, как тут же ее маленький локоток аккуратно толкал меня в бок и с заговорщицким видом она говорила: “Смотри, а это походу геи”.

Парль ву франсе? Или трудности перевода
Вот именно так выглядел взгляд, в ожидании моей реакции…

А потом так пристально смотрела на меня, предвкушая мою реакцию. Забавно, она как будто ждала, что я то ли убегу от неприязни, то ли полезу их топить в ближайшей луже. Но в чужой монастырь со своим уставом не ходят, и я просто хохотал над ней в ответ, говоря, что мне всё равно =)

Вот такие подколы случаются в наших отношениях. В одной из следующих статей я расскажу о том, какие мои “русские” привычки доводили её до изумления…

Сообщение Парль ву франсе? Или трудности перевода появились сначала на The Blogger.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

))}
Loading...
наверх